LE TORCHON DE LA MARSIALE

OUTILS POUR

ALLER LUS LOIN

A

Avé : prononciation du mot «avec».

 

 

 

B

Bader : Regarder bouche bée, la bouche ouverte, de stupéfaction ou de sottise.

 

Bazarette : du verbe provençal « basaruta » : « jacasser ». Pipelette et un peu cancanière.

Qui parle beaucoup. Péjoratif : commère, médire d’autrui.

 

Belle : expression « l’avoir belle » : se la couler douce en parlant de la vie.

 

Bèu : beau. « Moun beou », littéralement « mon beau », marque d'affection.

 

Bisquer : verbe provençal « bisca » : éprouver du dépit, enrager, se mettre en colère.

Expression connue : bisque-bisque rage : se vanter de quelque chose devant un interlocuteur et le faire bisquer.

 

Blanquinas : utilisé pour signaler la pâleur, la blancheur exagérée d'un individu.

En insistant sur la fin [asse].

 

Bonne Mère : Expression du marseillais quand il s’adresse à la Sainte Vierge (Notre-Dame-de-la-Garde)

dans la joie ou la déception.

 

Bordilles : du provençal « bordiho » : détritus. Contenu des poubelles.

 

Boulégan : expression familière en Provence pour signifier « bouger ».

 

Boudie : exclamation d’origine provençale « Boun diéu » : Bon dieu !

 

Bougnette : d’origine provençale «bougnéto» : beignet. qui signifie une tache généralement grasse.

 

Boumian : du provençal «bohémien». Extension péjorative : clochard, vagabond.

 

Bourride : plat provençal à base de poissons. Équivalent à la Bouillabaisse, plat typiquement marseillais.

 

Brélasses : du mot « brêle » : un âne, sous entendu âne bâté : une personne stupide, bête.

«asse» : augmente la notion d’abruti.

 

 

 

C

Chicoulon : En provençal, c'est le petit coup que l'on boit avec délice.

 

Cafoutchi : désigne un endroit exigu irrespirable (malsain). Synonyme : cagibi. une pièce à désordre.

 

Chapacan : du verbe « chapa » : attraper, et du mot « can » : chien. Voleur de chien.

Par extension designe un voyou.

 

Coumé sias ? : Expression familière : comment vas-tu ?

 

 

 

D

Débraillé : du mot « brailles » les pantalons. Expression pour signifier que les vêtements sont en désordre, négligés.

 

De longue : sans arrêt, sans cesse, continuellement.

 

 

 

E

Emboucane : du verbe « boucaner » : faire sécher à la fumée. La couleur noire qui se dégage

donne le sens de mauvaise odeur. Ça pue !

 

Escagasser : du verbe «écraser» mettre en morceaux. Sens figuré pour une personne :

être en mille morceaux, fatigué, éreinté,...

 

Escoube :  le balai.

 

Estoumagade : Désigne une frayeur, une peur panique qui prend à l'estomac.

 

Estramasser : verbe provençal « estramassa » : chuter, tomber par terre

(notion de «casser» pour les objets et de «mal» pour les personnes.

 

 

 

F

Fada :  du mot provençal « fàdo » : fée. Quelqu’un qui est habité, un fanatique, un passionné.

Péjoratif : dérangé mentalement.

 

Fan de chichourle ! : « fan », diminutif d’enfant et chichourle petit fruit du jujubier. Expression d’étonnement.

 

Fénestron : petite fenêtre. Diminutif de fenestro, fenêtre.

 

 

 

G

Galavard : personne qui dévore, engloutit sa nourriture avec insatiabilité.

 

Gamate : du mot provençal « gamàto » : auge. Assiette ou casserole.

 

Galapia : du provençal « galapian » : goinfre. Celui qui mange beaucoup et salement.

 

Galéjade : du provençal « galejar » : plaisanter. Substantif qui désigne une plaisanterie joyeuse

ou une histoire invraisemblable.

 

Gounflaïré : du verbe « gounfla » : gonfler. Une personne qui vous agace.

 

 

 

H

Heure des brousses : expression typique de la région marseillaise qui signifie heure tardive.

Les vendeuses ambulantes du Rove (petit village à côté de Marseille) jusqu’en les années 1970

avaient l'habitude de vendre leur brousse (fromage frais caillé)  tard après le souper

en criant dans la rue « Leï brousso dou Rouvé ! », leur passage était devenu similaire d'heure tardive.

 

 

 

M

Maï : adverbe provençal : encore, de nouveau. Marque la répétition qui agace.

 

Manjapian : mange pain. Personne qui ne se gêne pas.

 

Marsiale ou Martiale : Marseille.

 

Mèfi : Vient du provençal « se mefisa », se méfier. Interjection qui correspond au français :

Méfie-toi ! Attention ! ou Fais gaffe !

 

Minot : gamin, petit garçon. Minotte pour les filles.

 

Mastègue : du verbe provençal « mastega » : mâcher avec effort.

 

 

 

N

N’ia proun : assez, cela suffit.

 

Niston : du provençal « nistoun » : mince, fluet. Désigne les enfants. Nistonne pour le féminin.

 

 

 

P

Peuchère : expresssion provençale pour marquer la compassion, la pitié. Synonyme provençal : pécaïre.

 

Pescadous : les pêcheurs.

 

Pièce : Morceau de tissu, pièce à frotter, serpillère.

 

Pile : évier.

 

Pistou : du provençal « pista » : piler, broyer. Spécialité provençale faite de basilic (fabrego)

et d'ail (aiet) pilés au mortier et liés à l'huile d'olive.

 

Pitchot : petit. Féminin pitchote. On peut dire aussi «pitchoun».

 

Pomme d’amour : tomate. Ce légume, culinairement parlant, est en fait biologiquement un fruit.

C’est au XVIIIe siècle que la tomate entre en France. Elle y est introduite par la Provence, depuis les ports italiens.

Par sa forme arrondie, lisse et rouge comme un coeur, le Midi la surnomme dès lors "Pomme d’amour",

la légende lui attribuant des vertus aphrodisiaques.

 

 

 

Q

Qué : interjection pour marquer l’insistance ou le doute.

Pronom et adjectif interrogatif ou exclamatif, utilisé pour : quoi, que, quel, n'est-ce pas, etc. Qué ? (comment ?)

 

Qu’ès acò ? : [kè-za-ko] qu’est-ce que c’est ?

 

Qué mè dis ? : que me racontes tu ?

 

 

 

R

Ratepenade : Du provençal rato penado : « souris ailée » (chauve-souris). Personne faible qui inspire la pitié.

 

 

 

S

Stàssi : origine italienne : « stare » : être debout, immobile. Par extension : le bon à rien.

 

Stocofish : poisson plat séché à l’air. Sa forme aplatie donne l’image d’une personne qui est maigre.

 

 

 

T

Tartifles : les pommes de terre.

 

Tchatcher : conversation animée mais futile. Synonyme : bavarder.

 

 : exclamation de surprise. Tiens ! Regarde !

 

Tian : grand plat de terre large et peu profond. Synonyme : terrine, écuelle.

 

Titin : diminutif du prénom Augustin.

 

Tòti : du provençal « tòti » : souche. Par extension, pantin immobile. Imbécile, niais, gauche,...

Synonymes : babalu, caffalo, estordi, fada,...

 

Tron de l’air : du provençal « troun » : coup de tonnerre, foudre, détonation.

Personne qui s’agite. Enfant particulièrement insupportable, un vrai démon !

 

 

 

V

Vaï : impératif du verbe « ana » : aller. On l'emploie souvent comme interjection, pour appuyer

ou ponctuer le discours. « Allez vai ! »

 

 : impératif singulier du verbe « vèire » : voir, apercevoir. Interjection utilisée quand on veut insister.

Vois ! Regarde !

 

 

 

Z

Zoù : interjection utilisée souvent par les marseillais pour entraîner à l'action. Allons ! Courage ! En avant !

« Allez ! Zou ! On y va ! ».

 

DROITS RÉSERVÉS - FLOSI 2013 - 2020